Mark 1:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは彼らに言われた、「ほかの、附近の町々にみんなで行って、そこでも教を宣べ伝えよう。わたしはこのために出てきたのだから」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは彼らに言われた、「ほかの、附近の町々にみんなで行って、そこでも教を宣べ伝えよう。わたしはこのために出てきたのだから」。
Japanese 1965
イエスは彼らに言われた。「さあ、近くの別の村里へ行こう。そこにも福音を知らせよう。わたしは、そのために出て来たのだから。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは言われた。「近くのほかの町や村へ行こう。そこでも、わたしは宣教する。そのためにわたしは出て来たのである。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「・・・今から近くの町や村へ行って、最高な知らせゴスペルを伝えるぞ。俺はそのために来た!」イエスの目は燃えているようだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは、「さあ、ほかの町へ出かけましょう。そこでも教えなければなりません。わたしはそのために来たのですから」とお答えになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは答えた。「今から近くの町や村へ行って、最高な知らせグッドニュースを伝えるぞ。俺はそのために来たからな!」