Mark 1:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは深くあわれみ、手を伸ばして彼にさわり、「そうしてあげよう、きよくなれ」と言われた。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは深くあわれみ、手を伸ばして彼にさわり、「そうしてあげよう、きよくなれ」と言われた。
Japanese 1965
イエスは深くあわれみ、手を伸ばして、彼にさわって言われた。「わたしの心だ。きよくなれ。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスが深く憐れんで、手を差し伸べてその人に触れ、「よろしい。清くなれ」と言われると、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスは心を打たれた・・・。「もちろんじゃないか!さあ、よくなれ!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは心からかわいそうに思い、彼にさわって、「そうしてあげましょう。さあ、よくなりなさい」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは心を打たれた・・・。「もちろんじゃないか!さあ、よくなれ!」