Mark 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、ユダヤ全土とエルサレムの全住民とが、彼のもとにぞくぞくと出て行って、自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、ユダヤ全土とエルサレムの全住民とが、彼のもとにぞくぞくと出て行って、自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。
Japanese 1965
そこでユダヤ全国の人々とエルサレムの全住民が彼のところへ行き、自分の罪を告白して、ヨルダン川で彼からバプテスマを受けていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ユダヤの全地方とエルサレムの住民は皆、ヨハネのもとに来て、罪を告白し、ヨルダン川で彼から洗礼を受けた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
洗礼者バプティストヨハネが伝えるメッセージは瞬く間に広まった―― 「き、聞いたか!預言者が現れたらしいぞ!」「俺も聞いたぞっ!たしかヨハネという名の男だよな!」「そう、あそこの荒地にいるらしい!何でも、各地方から人がぞくぞく集まってるって話だ!」これを聞いたエルサレムやユダヤ中の人が、洗礼者バプティストヨハネを見に次から次へと集まって来た。洗礼者バプティストヨハネは、なりふり構わず真理をドンと語った。自分の犯した過ちを告白する人は続出し、洗礼者バプティストヨハネによってヨルダン川の水に体を 浸ひたしてもらった。そう、洗礼バプテスマを受けたのだ。まさに預言どおり、救世主キリスト・イエスの道が整えられていった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このヨハネのことばを聞こうと、エルサレムばかりか、ユダヤ全国からおびただしい数の人たちが詰めかけ、次々と今までの自分の悪い思いや行いを神に告白しました。ヨハネはそういう人たちに、ヨルダン川でバプテスマを授けていたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
エルサレムから来た全ての人と、残りのユダヤ地域全域からも人々がヨハネのもとに集まって来た。彼らが自からの犯した過ちを告白すると、洗礼者バプティストヨハネはヨルダン川の水で彼らに洗礼を授けていたのだ。