Mark 10:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは彼らを見つめて言われた、「人にはできないが、神にはできる。神はなんでもできるからである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは彼らを見つめて言われた、「人にはできないが、神にはできる。神はなんでもできるからである」。
Japanese 1965
イエスは、彼らをじっと見て言われた。「それは人にはできないことですが、神は、そうではありません。どんなことでも、神にはできるのです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは彼らを見つめて言われた。「人間にできることではないが、神にはできる。神は何でもできるからだ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスは一味を見た。「人間に不可能でも、神には可能だ。神に不可能という文字はない!」イエスは、仲間たちの疑問を断ち切った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは弟子たちをじっと見つめ、「それは、神でなければできません。神には、どんなことでもできるのです」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは彼らを見て言った。「それは人間にはできないこと。しかし、神にはできる。神は何でもできるんだ!」