Mark 10:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、多くの先の者はあとになり、あとの者は先になるであろう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、多くの先の者はあとになり、あとの者は先になるであろう」。
Japanese 1965
しかし、先の者があとになり、あとの者が先になることが多いのです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、先にいる多くの者が後になり、後にいる多くの者が先になる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その時には、この世でいばった者の身分は最も低くされ、へりくだった者の身分は最も“高く”される!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今は一番偉く見える者が、その時には一番軽んじられ、今は小さい者と見下げられていても、その時には一番大きい者となる者が多いのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
いま、最も高い場所を得ている多くの人は、将来的には最低の場所を得るだろう。そして今、最低な場所を得ている人々は、最も高い場所を得ることになるのだ」