Mark 11:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。
Japanese (Colloquial version (1955))
朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。
Japanese 1965
朝早く、通りがかりに見ると、いちじくの木が根まで枯れていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
翌朝早く、一行は通りがかりに、あのいちじくの木が根元から枯れているのを見た。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
翌朝―― イエスと一味が歩いていると・・・ おぉ! 昨日、イエスが呪ったイチジクの木が見えた。だが、様子が明らかに変だ。つい昨日まで元気いっぱいだったその木が、根元から枯れ、変わり果てていたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
翌朝、例のいちじくの木のそばを通りかかると、なんと、根もとまですっかり枯れているではありませんか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
翌朝、イエスは弟子たちと歩いていると、彼らはイエスが前の日に呪ったイチジクの木を見た。その木は根元から枯れ、死んでいたのだ。