Mark 11:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると多くの人々は自分たちの上着を道に敷き、また他の人々は葉のついた枝を野原から切ってきて敷いた。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると多くの人々は自分たちの上着を道に敷き、また他の人々は葉のついた枝を野原から切ってきて敷いた。
Japanese 1965
すると、多くの人が、自分たちの上着を道に敷き、またほかの人々は、木の葉を枝ごと野原から切って来て、道に敷いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
多くの人が自分の服を道に敷き、また、ほかの人々は野原から葉の付いた枝を切って来て道に敷いた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスを迎えるために、群衆が道の上に上着を敷き始めた。中には、小枝こえだを切ってイエスの通り道の上に敷く人たちもいた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
群衆の中の多くの者たちも次々と上着を脱ぎ、イエスの進んで行かれる道に敷いたり、野原から葉のついた枝を切ってきて、敷き並べたりしました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスを迎えるために、群衆が道の上に自分の上着を敷き始めた。中には、小枝こえだを切ってイエスの通り道の上に敷く者たちもいた。