Mark 12:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたは、この聖書の句を読んだことがないのか。『家造りらの捨てた石が 隅のかしら石になった。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたは、この聖書の句を読んだことがないのか。『家造りらの捨てた石が隅のかしら石になった。
Japanese 1965
あなたがたは、次の聖書のことばを読んだことがないのですか。『家を建てる者たちの見捨てた石、それが礎の石になった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
聖書にこう書いてあるのを読んだことがないのか。『家を建てる者の捨てた石、 これが隅の親石となった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
これは、聖書に書かれている通りだ! 『大工が捨てた石は、最も重要ないしずえに。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたは、聖書にこう書いてあるのを読んだことがないのですか。『建築士たちの捨てた石が、最も重要な土台石となった。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
この聖書箇所を読んだことはあるだろう。『大工が受け入れるのを拒否した石が、礎いしずえとなった。