Mark 12:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、この律法学者はイエスに言った、「先生、仰せのとおりです、『神はひとりであって、そのほかに神はない』と言われたのは、ほんとうです。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、この律法学者はイエスに言った、「先生、仰せのとおりです、『神はひとりであって、そのほかに神はない』と言われたのは、ほんとうです。
Japanese 1965
そこで、この律法学者は、イエスに言った。「先生。そのとおりです。『主は唯一であって、そのほかに、主はない。』と言われたのは、まさにそのとおりです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
律法学者はイエスに言った。「先生、おっしゃるとおりです。『神は唯一である。ほかに神はない』とおっしゃったのは、本当です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「先生・・・全くもってご名答!おっしゃるとおり、神は唯一無二・・・!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「先生。あなたは今、神様はおひとりで、ほかに神はいないとおっしゃいましたが、まさにそのとおりです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
男が答えた。「先生、それは素晴らしい答えです。神が唯一の王であり、他に神は存在しないのは間違いありません。