Mark 12:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスはその教の中で言われた、「律法学者に気をつけなさい。彼らは長い衣を着て歩くことや、広場であいさつされることや、
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスはその教の中で言われた、「律法学者に気をつけなさい。彼らは長い衣を着て歩くことや、広場であいさつされることや、
Japanese 1965
イエスはその教えの中でこう言われた。「律法学者たちには気をつけなさい。彼らは、長い衣をまとって歩き回ったり、広場であいさつされたりすることが大好きで、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは教えの中でこう言われた。「律法学者に気をつけなさい。彼らは、長い衣をまとって歩き回ることや、広場で挨拶されること、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
さらに、イエスは教えをこう続けた―― 「掟の学者や宗教家たちに気をつけるんだ。彼らは深々と頭を下げてあいさつされるのが好きで仕方がないから、身分の高い服装を好んで着ては、人通りの多い場所をうろちょろする。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは、ほかにも次のような話をなさいました。「ユダヤ教の教師たちを警戒しなさい。彼らは見るからに学者らしいぜいたくなガウンをはおったり、広場で人からあいさつされたりするのが、何よりうれしいのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
さらに、イエスは教え続けた。「掟おきての学者や宗教家たちに気をつけるんだ。彼らは深々と頭を下げてあいさつされるのが好きで仕方がない。身分の高い服装を好んで着ては、人通りの多い場所をうろちょろする。