Mark 13:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。
Japanese 1965
星は天から落ち、天の万象は揺り動かされます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
星は空から落ち、 天体は揺り動かされる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
星々は天から落ち、天空の権威は揺れ動く!』」―― 【聖書:イザヤ書13:10、34:4より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
星は落ち、宇宙に異変が起こります。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
星は空から落ち、空の強力な力は揺れる!』——【 イザヤ書13:10 34:4 より引用】