Mark 13:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
目をさましていなさい。わたしがあなたがたに言うこの言葉は、すべての人々に言うのである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
目をさましていなさい。わたしがあなたがたに言うこの言葉は、すべての人々に言うのである」。
Japanese 1965
わたしがあなたがたに話していることは、すべての人に言っているのです。目をさましていなさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたに言うことは、すべての人に言うのだ。目を覚ましていなさい。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
いいか、俺は全ての人に言っているんだ。準備万端でいろ・・・!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがただけでなく、すべての人にも念を押しておきます。わたしの帰りを、抜かりなく見張っていなさい。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
いいか、俺は全ての人に言っているんだ。準備万端でいろ!」