Mark 14:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたによく言っておく。神の国で新しく飲むその日までは、わたしは決して二度と、ぶどうの実から造ったものを飲むことをしない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたによく言っておく。神の国で新しく飲むその日までは、わたしは決して二度と、ぶどうの実から造ったものを飲むことをしない」。
Japanese 1965
まことに、あなたがたに告げます。神の国で新しく飲むその日までは、わたしはもはや、ぶどうの実で造った物を飲むことはありません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
はっきり言っておく。神の国で新たに飲むその日まで、ぶどうの実から作ったものを飲むことはもう決してあるまい。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
言っておくが、神の王国キングダムで新しくなったワインを飲むその日まで、俺がワインを口にすることはない」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
よく言っておきますが、やがて神の国で新しく飲むその日まで、わたしはもう決してぶどう酒を飲みません。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
言っておくが、神の王国キングダムで新しくなったワインを飲むその日まで、俺が再びワインを口にすることはない」