Mark 14:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
三度目にきて言われた、「まだ眠っているのか、休んでいるのか。もうそれでよかろう。時がきた。見よ、人の子は罪人らの手に渡されるのだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
三度目にきて言われた、「まだ眠っているのか、休んでいるのか。もうそれでよかろう。時がきた。見よ、人の子は罪人らの手に渡されるのだ。
Japanese 1965
イエスは三度目に来て、彼らに言われた。「まだ眠って休んでいるのですか。もう十分です。時が来ました。見なさい。人の子は罪人たちの手に渡されます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは三度目に戻って来て言われた。「あなたがたはまだ眠っている。休んでいる。もうこれでいい。時が来た。人の子は罪人たちの手に引き渡される。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それから、イエスは3度目も同じように祈りに行った―― さぁ3度目の正直・・・イエスが戻ってくると3人は、くかー・・・と寝息をたてている。イエスはあきらめのため息をついた。「まった寝てんのか・・・もういい、“この人”が罪人の手に落ちるときがきた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは三度目に戻って来て言われました。「まだ眠っているのですか。それだけ眠れば十分でしょう。さあ、時が来ました。いよいよ、わたしは悪い者たちの手に売り渡されるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが3度目に祈った後、イエスは再び彼らのところへ戻った。イエスは彼らに言った。「お前たちはまだ寝て休んでいるのか?もういい、人の子が闇の手に落ちる時がきた。