Mark 14:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この香油を三百デナリ以上にでも売って、貧しい人たちに施すことができたのに」。そして女をきびしくとがめた。
Japanese (Colloquial version (1955))
この香油を三百デナリ以上にでも売って、貧しい人たちに施すことができたのに」。そして女をきびしくとがめた。
Japanese 1965
この香油なら、三百デナリ以上に売れて、貧乏な人たちに施しができたのに。」そうして、その女をきびしく責めた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この香油は三百デナリオン以上に売って、貧しい人々に施すことができたのに。」そして、彼女を厳しくとがめた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その 香油こうゆは300デナリ以上の値打ちがあるぞ!売れば、貧しい人たちを助けることもできたというのに・・・!!くぁーもったいない」イエス一味の数人は 香油こうゆを注いだ女の行為をとんでもない無駄遣いだと言い、彼女への不満をべらべらと並べた―― 【1デナリは銀貨1枚で、日当に値し、300デナリは年収に値する】
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それだけで年収ぐらいはするよ。それを売っていれば、貧しい人たちにお金を配れたはずなのに!」彼らはガミガミと女性に向かって言った。