Mark 14:55 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、祭司長たちと全議会とは、イエスを死刑にするために、イエスに不利な証拠を見つけようとしたが、得られなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、祭司長たちと全議会とは、イエスを死刑にするために、イエスに不利な証拠を見つけようとしたが、得られなかった。
Japanese 1965
さて、祭司長たちと全議会は、イエスを死刑にするために、イエスを訴える証拠をつかもうと努めたが、何も見つからなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
祭司長たちと最高法院の全員は、死刑にするためイエスにとって不利な証言を求めたが、得られなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
祭司や最高議会の議員たちは、イエスの汚点をさっさと見つけて、死刑にする気満々だった・・・。しかし、十分な証拠が全くもって見つからない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
中では、イエスに死刑の宣告を下すための証拠集めに、祭司長やユダヤの最高議会の全議員がやっきになっていましたが、何も見つけることができません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
祭司長や最高審議会の議員たちは、イエスの汚点をさっさと見つけて、死刑にする気満々だった。しかし、十分な証拠が全くもって見つからない。