Mark 14:72 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとすぐ、にわとりが二度目に鳴いた。ペテロは、「にわとりが二度鳴く前に、三度わたしを知らないと言うであろう」と言われたイエスの言葉を思い出し、そして思いかえして泣きつづけた。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとすぐ、にわとりが二度目に鳴いた。ペテロは、「にわとりが二度鳴く前に、三度わたしを知らないと言うであろう」と言われたイエスの言葉を思い出し、そして思いかえして泣きつづけた。
Japanese 1965
するとすぐに、鶏が、二度目に鳴いた。そこでペテロは、「鶏が二度鳴く前に、あなたは、わたしを知らないと三度言います。」というイエスのおことばを思い出した。それに思い当たったとき、彼は泣き出した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
するとすぐ、鶏が再び鳴いた。ペトロは、「鶏が二度鳴く前に、あなたは三度わたしを知らないと言うだろう」とイエスが言われた言葉を思い出して、いきなり泣きだした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
コッケコッコォォォ・・・・・・ ハッ! 雄鶏ニワトリが2回目の鳴き声を上げたと同時にペテロは、「雄鶏ニワトリが二度鳴く前に、イエスを三度否定する」と言ったイエスの発言を思い出した。「う、ゔわぁぁぁ〰〰〰〰〰〰!」岩のペテロは、泣き崩れてしまった・・・・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
するとすぐ、鶏が二度目に鳴くのが聞こえました。その瞬間ペテロは、「鶏が二度鳴く前に三度わたしを知らないと言います」という、イエスのことばを思い出したのです。ペテロは激しく泣きくずれました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ペテロがそう言うとすぐに、雄鶏ニワトリが2回目の鳴き声を上げた。コッケコッコォォォ・・・・・・ハッ!そして、ペテロはイエスが言っていたことを思い出した。「雄鶏ニワトリが二度鳴く前に、イエスを三度知らないと言う」と・・・。そして、ペテロは泣き始めた・・・