Mark 15:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでピラトはまた彼らに言った、「それでは、おまえたちがユダヤ人の王と呼んでいるあの人は、どうしたらよいか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでピラトはまた彼らに言った、「それでは、おまえたちがユダヤ人の王と呼んでいるあの人は、どうしたらよいか」。
Japanese 1965
そこで、ピラトはもう一度答えて、「ではいったい、あなたがたがユダヤ人の王と呼んでいるあの人を、私にどうせよというのか。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、ピラトは改めて、「それでは、ユダヤ人の王とお前たちが言っているあの者は、どうしてほしいのか」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「・・・な、ならお 主ぬしらは、このユダヤ人の王だという男をどうしてほしいというのだ?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「バラバは釈放するとして、おまえたちが王と呼んでいるあの男はいったいどうするつもりか。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ピラト総督は群衆にもう一度聞いた。「それならお 主ぬしらは、このユダヤ人の王という男をどうしてほしいのだ?」