Mark 15:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そしてイエスをゴルゴタ、その意味は、されこうべ、という所に連れて行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そしてイエスをゴルゴタ、その意味は、されこうべ、という所に連れて行った。
Japanese 1965
そして、彼らはイエスをゴルゴタの場所(訳すと、「どくろ」の場所)へ連れて行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、イエスをゴルゴタという所――その意味は「されこうべの場所」――に連れて行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
兵士たちが向かわせるは、どくろの地ゴルゴダ。そこは、重い罪を犯したものが十字架で処せられる場所だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
兵士たちは、イエスをゴルゴタ〔どくろ〕と呼ばれる場所に連れて行きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
兵士たちがイエスたちに向かわせていたのは、ゴルゴダと呼ばれる場所だった。(ゴルゴダとは「頭がい骨の地」という意味)