Mark 15:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
十字架からおりてきて自分を救え」。
Japanese (Colloquial version (1955))
十字架からおりてきて自分を救え」。
Japanese 1965
十字架から降りて来て、自分を救ってみろ。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
十字架から降りて自分を救ってみろ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神殿の心配する暇があったら、ご自身を助けてみたらどーう?」「そこに架かってるあなた、十字架から降りなさいっ!あ、降りれないのか、おっかし!」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だったらその前に自分を助けてみたら?その十字架から降りてきなよ!」