Mark 15:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
祭司長たちも同じように、律法学者たちと一緒になって、かわるがわる嘲弄して言った、「他人を救ったが、自分自身を救うことができない。
Japanese (Colloquial version (1955))
祭司長たちも同じように、律法学者たちと一緒になって、かわるがわる嘲弄して言った、「他人を救ったが、自分自身を救うことができない。
Japanese 1965
また、祭司長たちも同じように、律法学者たちといっしょになって、イエスをあざけって言った。「他人は救ったが、自分は救えない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
同じように、祭司長たちも律法学者たちと一緒になって、代わる代わるイエスを侮辱して言った。「他人は救ったのに、自分は救えない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そこにいた祭司や掟の学者たちは、お腹を抱えてイエスをあざ笑うと、こう口にした。「彼は他人を救いはしたが、自分は救えやしない!みっともないったらありゃしない!ククク」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
祭司長やユダヤ人の指導者たちも、同じようにあざけりました。「人を救っても、自分は救えないというわけか。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこにいた祭司長や 掟おきての学者たちは、お腹を抱えてイエスをあざ笑うと、こう口にした。「あいつは他の人を救ったのに、自分は救えないんだな!