Mark 15:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
昼の十二時になると、全地は暗くなって、三時に及んだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
昼の十二時になると、全地は暗くなって、三時に及んだ。
Japanese 1965
さて、十二時になったとき、全地が暗くなって、午後三時まで続いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
昼の十二時になると、全地は暗くなり、それが三時まで続いた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ブオオオオオ・・・・・・ 正午になると、国中が 暗闇くらやみに包まれた・・・。3時ごろになったが、まだ 暗闇くらやみのままだ――
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さて正午になったころ、あたりが急に暗くなり、一面の闇におおわれました。それが三時間も続きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ブオオオオオ・・・・・・正午になると、国中が暗闇に包まれた。そして、その暗闇は3時ごろまで続いた。