Mark 16:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは、イエスが生きておられる事と、彼女に御自身をあらわされた事とを聞いたが、信じなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは、イエスが生きておられる事と、彼女に御自身をあらわされた事とを聞いたが、信じなかった。
Japanese 1965
ところが、彼らは、イエスが生きておられ、お姿をよく見た、と聞いても、それを信じようとはしなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし彼らは、イエスが生きておられること、そしてマリアがそのイエスを見たことを聞いても、信じなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「みんな!!!」マリヤは仲間たちにイエスが生きていること、その目で見たことを必死に伝えたが、イエスに付き従ってきた仲間ですら、マリヤの言うことを信じなかった。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが、マリアはイエスが生きていると弟子たちに伝えた。この目で見たんだ!と伝えたが、彼らはマリアの言っていることを信じなかった。