Mark 16:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして週の初めの日に、早朝、日の出のころ墓に行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして週の初めの日に、早朝、日の出のころ墓に行った。
Japanese 1965
そして、週の初めの日の早朝、日が上ったとき、墓に着いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、週の初めの日の朝ごく早く、日が出るとすぐ墓に行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
次の日、週始めの朝日が 昇のぼると共に女たちは墓へ向かった――
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その翌朝早く、日が昇るとすぐ、女たちは香料を持って墓へ急ぎました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その日の早朝、週始めの朝日が 昇のぼると同時に、女性たちは墓へと向かった。