Mark 16:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
墓の中にはいると、右手に真白な長い衣を着た若者がすわっているのを見て、非常に驚いた。
Japanese (Colloquial version (1955))
墓の中にはいると、右手に真白な長い衣を着た若者がすわっているのを見て、非常に驚いた。
Japanese 1965
それで、墓の中にはいったところ、真白な長い衣をまとった青年が右側にすわっているのが見えた。彼女たちは驚いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
墓の中に入ると、白い長い衣を着た若者が右手に座っているのが見えたので、婦人たちはひどく驚いた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼女たちは、とりあえず誰がいるか、墓の中に入って確認することにした。「すみません・・・」「やあ☆」「え・・・!ぎゃぁぁぁ〰〰〰〰!!!」白い 衣ころもを着た若い男が墓の右側に座っているではないか!彼女らの心臓は一瞬止まったかと思うほど驚いた。そして、恐怖に怯えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
中に入ると、右のほうに白い服を着た青年(天使)が座っています。女たちはびっくりして、息も止まるほどでした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼女たちは誰かいるのかと墓の中に入っていくと、そこに若い男がいた。白い 衣ころもを着て、墓の右側に座っている!この光景に彼女らは驚いた。