Mark 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
今から弟子たちとペテロとの所へ行って、こう伝えなさい。イエスはあなたがたより先にガリラヤへ行かれる。かねて、あなたがたに言われたとおり、そこでお会いできるであろう、と」。
Japanese (Colloquial version (1955))
今から弟子たちとペテロとの所へ行って、こう伝えなさい。イエスはあなたがたより先にガリラヤへ行かれる。かねて、あなたがたに言われたとおり、そこでお会いできるであろう、と」。
Japanese 1965
ですから行って、お弟子たちとペテロに、『イエスは、あなたがたより先にガリラヤへ行かれます。前に言われたとおり、そこでお会いできます。』とそう言いなさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さあ、行って、弟子たちとペトロに告げなさい。『あの方は、あなたがたより先にガリラヤへ行かれる。かねて言われたとおり、そこでお目にかかれる』と。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
いい?今から、イエスの仲間たちの所へ行って、何が起こったかを伝えるんだ!特にペテロ!彼にはよく伝えておいて!イエスが以前から言っていたとおり、イエスはガリラヤ地方で一味に会うのを待ってるから!そこでイエスに会うように伝えるんだ!」そう話す男は、天使であった!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さあ、行って、ペテロやほかの弟子たちに、『イエスはあなたがたより先にガリラヤへ行かれます。前もって言われたとおり、そこでお会いできるのです』と知らせてあげなさい。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
いい?今から、イエスの弟子たちの所へ行って、何が起こったのかを伝えるんだ!特にペテロにはよく伝えておいて!イエスはガリラヤ地方に行き、あなた達より先に着いている。彼が言ったとおり、弟子たちはそこでイエスに会えるだろう!」