Mark 2:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスはまた海べに出て行かれると、多くの人々がみもとに集まってきたので、彼らを教えられた。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスはまた海べに出て行かれると、多くの人々がみもとに集まってきたので、彼らを教えられた。
Japanese 1965
イエスはまた湖のほとりに出て行かれた。すると群衆がみな、みもとにやって来たので、彼らに教えられた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは、再び湖のほとりに出て行かれた。群衆が皆そばに集まって来たので、イエスは教えられた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスが向かうところは、人、人、人!イエスがガリラヤ湖に向かっている途中、いつものように人が集まって来たので、神についてさまざまなことを教えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスはまた湖畔に行き、集まって来た群衆にお教えになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスはまたガリラヤ湖のほとりに行った。彼のまわりには大勢の人が集まっていたので、イエスは彼らに教え始めた。