Mark 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ヨハネの弟子とパリサイ人とは、断食をしていた。そこで人々がきて、イエスに言った、「ヨハネの弟子たちとパリサイ人の弟子たちとが断食をしているのに、あなたの弟子たちは、なぜ断食をしないのですか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ヨハネの弟子とパリサイ人とは、断食をしていた。そこで人々がきて、イエスに言った、「ヨハネの弟子たちとパリサイ人の弟子たちとが断食をしているのに、あなたの弟子たちは、なぜ断食をしないのですか」。
Japanese 1965
ヨハネの弟子たちとパリサイ人たちは断食をしていた。そして、イエスのもとに来て言った。「ヨハネの弟子たちやパリサイ人の弟子たちは断食するのに、あなたの弟子たちはなぜ断食しないのですか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ヨハネの弟子たちとファリサイ派の人々は、断食していた。そこで、人々はイエスのところに来て言った。「ヨハネの弟子たちとファリサイ派の弟子たちは断食しているのに、なぜ、あなたの弟子たちは断食しないのですか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「洗礼者バプティストヨハネやパリサイ一派の弟子たちは 断食だんじきしておりますが、あなたの弟子はなぜ、断食だんじきしないのですか?」この頃、洗礼者バプティストヨハネとパリサイ一派の弟子たちは、断食だんじきをしていたが、イエスの仲間たちはしなかった―― 【ユダヤ人は、熱心に神を求める名目で 断食だんじきをたまに行っていたのだ】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
バプテスマのヨハネの弟子やパリサイ人たちは、断食のおきてを守っていました。ある時、彼らが来て、「どうして先生のお弟子さんたちは断食しないのですか」と問いただしました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ある時、洗礼者バプティストヨハネとパリサイ派の弟子たちが 断食だんじきをしていると、何人かがイエスのもとに来て質問をした。「なぜあなたのお弟子さんたちは、ヨハネの弟子たちやパリサイ派のように 断食だんじきをしないのですか?」