Mark 2:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ある安息日に、イエスは麦畑の中をとおって行かれた。そのとき弟子たちが、歩きながら穂をつみはじめた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ある安息日に、イエスは麦畑の中をとおって行かれた。そのとき弟子たちが、歩きながら穂をつみはじめた。
Japanese 1965
ある安息日のこと、イエスは麦畑の中を通って行かれた。すると、弟子たちが道々穂を摘み始めた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ある安息日に、イエスが麦畑を通って行かれると、弟子たちは歩きながら麦の穂を摘み始めた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ある 休日サバスのこと―― イエスが一味と麦畑の中を歩いていると、一味の中に麦の 穂ほを 採とって食べていた者たちがいた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ある安息日(神の定めた休息日)のこと、イエスと弟子たちは麦畑の中を歩いていました。すると、弟子たちが麦の穂を摘んで、食べ始めました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ある 休日サバスに、イエスと弟子たちは穀物が植えられた畑を歩いていた。弟子たちは歩きながら、いくつかの 穂ほを 採とって食べていたのだ。