Mark 3:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また、もし家が内わで分れ争うなら、その家は立ち行かないであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
また、もし家が内わで分れ争うなら、その家は立ち行かないであろう。
Japanese 1965
また、家が内輪もめをしたら、家は立ち行きません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
家が内輪で争えば、その家は成り立たない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もめごとが絶えない家族も続かない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
争い事や不和が絶えない家庭は、崩壊するだけです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
また、分裂ばかりしている家族も生き残れない。