Mark 3:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そう言われたのは、彼らが「イエスはけがれた霊につかれている」と言っていたからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
そう言われたのは、彼らが「イエスはけがれた霊につかれている」と言っていたからである。
Japanese 1965
このように言われたのは、彼らが、「イエスは、汚れた霊につかれている。」と言っていたからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスがこう言われたのは、「彼は汚れた霊に取りつかれている」と人々が言っていたからである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの持つ 神の霊ホーリースピリットを掟の学者たちが悪魔だと非難し、言いふらしていることへの忠告だった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こう言われたのは、彼らが、イエスの奇跡を聖霊の力によるものだとは認めず、サタンの力によるのだと言っていたからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
この様にイエスが言ったのは、律法の学者たちの中には悪の霊がいるのだと指摘し、非難したからであった。