Mark 4:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
地はおのずから実を結ばせるもので、初めに芽、つぎに穂、つぎに穂の中に豊かな実ができる。
Japanese (Colloquial version (1955))
地はおのずから実を結ばせるもので、初めに芽、つぎに穂、つぎに穂の中に豊かな実ができる。
Japanese 1965
地は人手によらず実をならせるもので、初めに苗、次に穂、次に穂の中に実がはいります。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
土はひとりでに実を結ばせるのであり、まず茎、次に穂、そしてその穂には豊かな実ができる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
畑は、人の助けがなくても 穂ほを実らせる。種は 苗なえになって、穂ほをつけ、穂ほの中には多くの実がなる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
土が種を成長させるからです。まず芽が出て、次に穂、そして最後に穂の中に実が入ります。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
大地は、人の助けがなくても穀物を実らせる。最初に種は 苗なえになって、穂ほがなり、穂ほの中には多くの実がなる。