Mark 5:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして、自分たちをこの土地から追い出さないようにと、しきりに願いつづけた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして、自分たちをこの土地から追い出さないようにと、しきりに願いつづけた。
Japanese 1965
そして、自分たちをこの地方から追い出さないでくださいと懇願した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、自分たちをこの地方から追い出さないようにと、イエスにしきりに願った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ドーカ、オ、オ願イジマスゥ、コゴニイィサァセェテェ――!」―― 【ローマ軍では、6000人の軍隊=1レギオンとしていた】 ―― ローマ軍団レギオン―― ローマ軍団レギオンは、自分たちをこの地方から追放しないでほしいと、土下座し、ひたいを土にこすりつけるようにして、しきりに頼んだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それから、自分たちを遠方へ追い払わないでほしいと、しきりに頼み続けました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
男の中にいる悪霊たちは、そこから追い出されないようにと、イエスに何度も何度もお願いした。——【ローマ軍では、6000人の軍隊=1レギオンとしていた】