Mark 5:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、イエスは彼と一緒に出かけられた。大ぜいの群衆もイエスに押し迫りながら、ついて行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、イエスは彼と一緒に出かけられた。大ぜいの群衆もイエスに押し迫りながら、ついて行った。
Japanese 1965
そこで、イエスは彼といっしょに出かけられたが、多くの群衆がイエスについて来て、イエスに押し迫った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスはヤイロと一緒に出かけて行かれた。大勢の群衆も、イエスに従い、押し迫って来た。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスは、もちろんヤイロの家に向かった。そして、群衆もイエスの周りに押し迫るようにして、どしどしついて来る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで、イエスはヤイロといっしょに出かけました。群衆は押し合いへし合い、イエスについて行きます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこでイエスはヤイロと一緒に向かった。大勢の群衆がイエスの後を追い、全方向からひしめき合う圧力がイエスにかかっていた。