Mark 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところが、この人がイエスを遠くから見て、走り寄って拝し、
Japanese (Colloquial version (1955))
ところが、この人がイエスを遠くから見て、走り寄って拝し、
Japanese 1965
彼はイエスを遠くから見つけ、駆け寄って来てイエスを拝し、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスを遠くから見ると、走り寄ってひれ伏し、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
取り 憑つかれた男は遠くからイエスたちの気配に気付いた。ドドドドッと勢いよくイエスたちのそばへ駆けて行くと・・・ヒッ!と目を見開きイエスの前にひざまずいた!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
この男は、イエスがまだ遠く湖上におられる時からその姿を認め、走り寄って来てイエスの前まで来ると、いきなり地にひれ伏しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスがまだ彼から遠く離れたところにいるのにも関わらず、その男はイエスを見つけるとイエスに駆け寄り、イエスの前で膝まずいた!