Mark 6:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、ヘロデヤはヨハネを恨み、彼を殺そうと思っていたが、できないでいた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、ヘロデヤはヨハネを恨み、彼を殺そうと思っていたが、できないでいた。
Japanese 1965
ところが、ヘロデヤはヨハネを恨み、彼を殺したいと思いながら、果たせないでいた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、ヘロディアはヨハネを恨み、彼を殺そうと思っていたが、できないでいた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ひどく恥をかいたヘロデヤは、洗礼者バプティストヨハネに対する殺意でいっぱいになった。夫であるヘロデ王にヨハネを殺すよう、何度も持ちかけたが、どうにも説得できずにいた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ヘロデヤは、その腹いせにヨハネを殺してやろうと思いましたが、ヘロデの許可なしには手出しができません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そんな事があり、ヘロデの妻であるヘロデヤは、ヨハネを憎んでいたのだ。彼女はヨハネの死を望んでいたが、ヘロデを説得して彼を殺すことはできなかった。