Mark 6:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは言われた、「預言者は、自分の郷里、親族、家以外では、どこででも敬われないことはない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは言われた、「預言者は、自分の郷里、親族、家以外では、どこででも敬われないことはない」。
Japanese 1965
イエスは彼らに言われた。「預言者が尊敬されないのは、自分の郷里、親族、家族の間だけです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは、「預言者が敬われないのは、自分の故郷、親戚や家族の間だけである」と言われた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
――はぁ・・・とイエスはため息をついた。「人から讃えられるほど偉大な預言者でさえ、受けいれられない唯一の場所がある・・・故郷、そして身内だ」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで、イエスは言われました。「預言者(神に託されたことばを語る人)はどこででも尊敬されます。ただ、自分の故郷、親族、家族の中ではそうではありません。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それからイエスは彼らに言った。「人々が預言者を敬わない唯一の場所は、その人の故郷であり、彼自身の親戚と家族だ」