Mark 7:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべて外から人の中にはいって、人をけがしうるものはない。かえって、人の中から出てくるものが、人をけがすのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべて外から人の中にはいって、人をけがしうるものはない。かえって、人の中から出てくるものが、人をけがすのである。〔
Japanese 1965
外側から人にはいって、人を汚すことのできる物は何もありません。人から出て来るものが、人を汚すものなのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
外から人の体に入るもので人を汚すことができるものは何もなく、人の中から出て来るものが、人を汚すのである。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
人は口にするものによってではなく、内側から出るものによって汚れる!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人は決して外から入る食べ物によって汚されるのではありません。むしろ、内から出て来ることばや思いによって汚されるのです」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
人は口にするものによってではなく、内側から出るものによって汚される!」