Mark 7:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスが群衆を離れて家にはいられると、弟子たちはこの譬について尋ねた。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスが群衆を離れて家にはいられると、弟子たちはこの譬について尋ねた。
Japanese 1965
***
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスが群衆と別れて家に入られると、弟子たちはこのたとえについて尋ねた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そうしてイエスはその場を去り、一味と共に家に入った。―― 「あのさ先生、さっき言ってたことって・・・どういう意味?」イエスの仲間は、先ほど聞いた言葉を理解していなかったのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それから群衆と別れ、家に入られました。すると弟子たちが、「さっきのおことばは、どういう意味でしょうか」と尋ねました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
こうしてイエスはその場を去り、弟子たちと共に家に入った。弟子はイエスに、「あのさ~先生、さっき言ってたことって・・・どういう意味?」と尋ねた。