Mark 7:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると彼の耳が開け、その舌のもつれもすぐ解けて、はっきりと話すようになった。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると彼の耳が開け、その舌のもつれもすぐ解けて、はっきりと話すようになった。
Japanese 1965
すると彼の耳が開き、舌のもつれもすぐに解け、はっきりと話せるようになった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると、たちまち耳が開き、舌のもつれが解け、はっきり話すことができるようになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
キィ――ンッ・・・ 男は一瞬にして耳が聞こえるようになったかと思うと、はっきり喋ることまでできるではないか!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
するとどうでしょう。男の耳は聞こえるようになり、舌のもつれもとけて、はっきり話せるようになったではありませんか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
キィーーンッ・・・男は一瞬にして耳が聞こえるようになったかと思うと、はっきり喋ることまでできるではないか!