Mark 7:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、パリサイ人と律法学者たちとは、イエスに尋ねた、「なぜ、あなたの弟子たちは、昔の人の言伝えに従って歩まないで、不浄な手でパンを食べるのですか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、パリサイ人と律法学者たちとは、イエスに尋ねた、「なぜ、あなたの弟子たちは、昔の人の言伝えに従って歩まないで、不浄な手でパンを食べるのですか」。
Japanese 1965
パリサイ人と律法学者たちは、イエスに尋ねた。「なぜ、あなたの弟子たちは、昔の人たちの言い伝えに従って歩まないで、汚れた手でパンを食べるのですか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、ファリサイ派の人々と律法学者たちが尋ねた。「なぜ、あなたの弟子たちは昔の人の言い伝えに従って歩まず、汚れた手で食事をするのですか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「あなたの弟子は、手を洗わずして食事をしておりますが・・・?」パリサイ一派と掟の先生たちは、イエスに詰め寄った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで、彼らはイエスに、「どうしてあなたの弟子は、昔からの言い伝えを守らないのか。手も洗わないで食事をするとはけしからん」と言って、詰め寄りました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パリサイ派と 掟おきての学者たちがイエスに言った。「あなたのお弟子さんは、手を洗わずして食事をしておりますが?」