Mark 8:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは、心の中で深く嘆息して言われた、「なぜ、今の時代はしるしを求めるのだろう。よく言い聞かせておくが、しるしは今の時代には決して与えられない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは、心の中で深く嘆息して言われた、「なぜ、今の時代はしるしを求めるのだろう。よく言い聞かせておくが、しるしは今の時代には決して与えられない」。
Japanese 1965
イエスは、心の中で深く嘆息して、こう言われた。「なぜ、今の時代はしるしを求めるのか。まことに、あなたがたに告げます。今の時代には、しるしは絶対に与えられません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは、心の中で深く嘆いて言われた。「どうして、今の時代の者たちはしるしを欲しがるのだろう。はっきり言っておく。今の時代の者たちには、決してしるしは与えられない。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
はぁ~・・・ イエスはあきれて、深いため息をついた。「なぜ、しるしを求める?はっきり言うが、あなたたちを説得するためのキセキなんて起こりはしない・・・!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このことばに、イエスは思わず、ため息をおつきになりました。「いったいどれだけ奇跡を見れば気がすむのですか。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
はぁ・・・イエスは深くため息をついて言った。「なぜ、しるしサインを求める?はっきり言うが、あなた達を説得するための奇跡なんて起こりはしない!」