Mark 8:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
弟子たちはパンを持って来るのを忘れていたので、舟の中にはパン一つしか持ち合わせがなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
弟子たちはパンを持って来るのを忘れていたので、舟の中にはパン一つしか持ち合わせがなかった。
Japanese 1965
弟子たちは、パンを持って来るのを忘れ、舟の中には、パンがただ一つしかなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
弟子たちはパンを持って来るのを忘れ、舟の中には一つのパンしか持ち合わせていなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
さぁ次だっ! 一同は、気持ちを切り替えて小舟を出航した。あ!ッちゃー・・・・・・ イエスの仲間たちは、肝心なパンを積み忘れていた・・・。1つだけパンを持っている人はいたが、食料はこれだけとなってしまった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、弟子たちが出発前に食べ物を用意するのをうっかり忘れたので、舟の中にある食べ物といえば、一かたまりのパンだけでした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しまった・・・。弟子たちは舟に1つのパンしか持っていなかった。彼らはパンを持って行くことを忘れていたのだ。