Mark 8:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると彼は顔を上げて言った、「人が見えます。木のように見えます。歩いているようです」。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると彼は顔を上げて言った、「人が見えます。木のように見えます。歩いているようです」。
Japanese 1965
すると彼は、見えるようになって、「人が見えます。木のようですが、歩いているのが見えます。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると、盲人は見えるようになって、言った。「人が見えます。木のようですが、歩いているのが分かります。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
盲目の男は顔を上げ、見えないはずの目で見ようと目をパチクリした。「えぇ・・・あ、は、はい!ひ、人?何人か見えますが・・・まるで、木が歩き回ってるようだ・・・」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
男はあたりをきょろきょろ見回しながら、「は、はい、見えます。人が見えます。ぼんやりしていますが……。まるで、木が歩いてるみたいです」と答えました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
盲目の男は顔を上げて言った。「えぇーはい!人?人が見える・・・まるで、木が歩き回ってるようだ・・・」