Mark 9:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そしてイエスに尋ねた、「なぜ、律法学者たちは、エリヤが先に来るはずだと言っているのですか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そしてイエスに尋ねた、「なぜ、律法学者たちは、エリヤが先に来るはずだと言っているのですか」。
Japanese 1965
彼らはイエスに尋ねて言った。「律法学者たちは、まずエリヤが来るはずだと言っていますが、それはなぜでしょうか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、イエスに、「なぜ、律法学者は、まずエリヤが来るはずだと言っているのでしょうか」と尋ねた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
――「なぁイエス、なんで宗教家たちは、『まず最初に、預言者エリヤが来なければならない』なんて言ってんだ?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで彼らはイエスに、「どうしてユダヤ人の宗教的指導者たちは、メシヤ(救い主)が来る前に必ずエリヤが来るはずだ、と言っているのでしょうか」と尋ねました〔もしイエスがメシヤなら、先に来ているはずのエリヤはどうなっているのかと思ったからです〕。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らはイエスに聞いた。「ねぇイエス、なんで 掟おきての学者たちは、まず最初にエリヤが来なければならないって言うんだい?」