Mark 9:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで人々は、その子をみもとに連れてきた。霊がイエスを見るや否や、その子をひきつけさせたので、子は地に倒れ、あわを吹きながらころげまわった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで人々は、その子をみもとに連れてきた。霊がイエスを見るや否や、その子をひきつけさせたので、子は地に倒れ、あわを吹きながらころげまわった。
Japanese 1965
そこで、人々はイエスのところにその子を連れて来た。その子がイエスを見ると、霊はすぐに彼をひきつけさせたので、彼は地面に倒れ、あわを吹きながら、ころげ回った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人々は息子をイエスのところに連れて来た。霊は、イエスを見ると、すぐにその子を引きつけさせた。その子は地面に倒れ、転び回って泡を吹いた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
数人がかりで取り 憑つかれた少年を連れてきた。ところが悪魔は、イエスを見るなり少年をさらに苦しめ始める―― ぐわぁぁぁ〰〰っ・・・ブクブクブク・・・・・・ 少年は地面に倒れて転げ回り、口から泡を吹いた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さっそく少年が連れて来られました。ところが、イエスを見るなり悪霊が彼をひどくひきつけさせたので、彼はばったり倒れ、あわを吹いて転げ回りました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
弟子たちは数人がかりで取り 憑つかれた少年をイエスのもとに連れてきた。ところが、悪霊はイエスを見るなり少年をさらに苦しめ始めた。少年は地面に倒れて転げ回り、口から泡を吹いた。