Matthew 1:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ヨセフは眠りからさめた後に、主の使が命じたとおりに、マリヤを妻に迎えた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ヨセフは眠りからさめた後に、主の使が命じたとおりに、マリヤを妻に迎えた。しかし、子が生れるまでは、彼女を知ることはなかった。そして、その子をイエスと名づけた。
Japanese 1965
ヨセフは眠りからさめ、主の使いに命じられたとおりにして、その妻を迎え入れ、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ヨセフは眠りから覚めると、主の天使が命じたとおり、妻を迎え入れ、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「ハッ!」眠りから覚めたヨセフは、天使に言われたとおりにマリヤと結婚した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
目が覚めるとヨセフは、天使の命じたとおり、マリヤと結婚しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「ハッ!」眠りから覚めたヨセフは、天使から言われたとおりにマリアと結婚した。