Matthew 10:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その家にはいったなら、平安を祈ってあげなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
その家にはいったなら、平安を祈ってあげなさい。
Japanese 1965
その家にはいるときには、平安を祈るあいさつをしなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その家に入ったら、『平和があるように』と挨拶しなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
家に入る前には、『この家に 幸さちあれ』と祈るんだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
泊めてもらう時は、その家の祝福を祈りなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして、家に入る前には『この家に平安があるように』と祈るんだ。