Matthew 10:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
またあなたがたは、わたしのために長官たちや王たちの前に引き出されるであろう。それは、彼らと異邦人とに対してあかしをするためである。
Japanese (Colloquial version (1955))
またあなたがたは、わたしのために長官たちや王たちの前に引き出されるであろう。それは、彼らと異邦人とに対してあかしをするためである。
Japanese 1965
また、あなたがたは、わたしのゆえに、総督たちや王たちの前に連れて行かれます。それは、彼らと異邦人たちにあかしをするためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、わたしのために総督や王の前に引き出されて、彼らや異邦人に証しをすることになる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
俺の仲間なら総理や王、権力者の前に突き出され、説明を要求されるが、それは、彼らから外国人まで、俺のことを証言するためだ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしのために、総督や王たちの前で取り調べられるでしょう。その時、わたしのことを彼らと世の人々にあかしすることになります。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
俺の弟子なら政治家たちや王、権力者の前に突き出されて説明を要求される。しかし、それを通してお前たちは、王や権力者たち、そしてユダヤ人ではない者たちに向けて私の存在を語るのだ。