Matthew 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは彼らに言われた、「あなたがたのうちに、一匹の羊を持っている人があるとして、もしそれが安息日に穴に落ちこんだなら、手をかけて引き上げてやらないだろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは彼らに言われた、「あなたがたのうちに、一匹の羊を持っている人があるとして、もしそれが安息日に穴に落ちこんだなら、手をかけて引き上げてやらないだろうか。
Japanese 1965
イエスは彼らに言われた。「あなたがたのうち、だれかが一匹の羊を持っていて、もしその羊が安息日に穴に落ちたら、それを引き上げてやらないでしょうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスは言われた。「あなたたちのうち、だれか羊を一匹持っていて、それが安息日に穴に落ちた場合、手で引き上げてやらない者がいるだろうか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「もし、休日サバスにあなたの羊が 水路すいろに落っこちたらどうしますか?掴んで、救いあげるのではないか?
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、イエスの答えは違いました。「あなたがたが、羊を一匹飼っていたとします。ところが、その羊が安息日に井戸に落ちてしまった。さあ、どうしますか。もちろん、すぐに助けてあげるでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは答えた。「もし、休日サバスにあなたの羊が水路に落っこちたらどうする? 掴つかんで救いあげるのではないか?